seccion de reconocimiento de una division de infanteria US

Gran Bretaña, EE.UU. y aliados vs Alemania y aliados
Responder
Alberto Flórez López
Sargento 1º
Sargento 1º
Mensajes: 387
Registrado: 16 Ene 2004 12:41
Ubicación: Oviedo

Medallas

Parches

seccion de reconocimiento de una division de infanteria US

Mensaje por Alberto Flórez López »

Hola a todos !
Estoy muy interesado en conocer como estaba formada la seccion de reconocimiento de una division de infanteria Americana, sobre todo que vehiculos la componian

Alguien me ayuda ? Un saludo.


"Buen Dios, ¿realmente hemos enviado a los hombres a luchar en esto?"-Teniente General Sir Launcelot Kiggel. Batalla de Passendaele 1917

Avatar de Usuario
Felix_Feito
Comandante
Comandante
Mensajes: 3052
Registrado: 13 Nov 2006 15:58
Contactar:

Medallas

Parches

Mensaje por Felix_Feito »

Hombre usted por aqui, no , lo sabia
¡Pero no dispares más, hombre, que le vas a dar a alguien!

Dicho desde una trinchera republicana a otra nacional. Y pararon...

Avatar de Usuario
MiguelFiz
Capitán General
Capitán General
Mensajes: 16885
Registrado: 18 Abr 2004 03:22
Ubicación: México
Agradecido : 8 veces
Agradecimiento recibido: 17 veces
Contactar:

Re: seccion de reconocimiento de una division de infanteria

Mensaje por MiguelFiz »

Alberto Flórez López escribió:Hola a todos !
Estoy muy interesado en conocer como estaba formada la seccion de reconocimiento de una division de infanteria Americana, sobre todo que vehiculos la componian

¡Alberto!, tanto tiempo, un saludo :dpm:


Ok, mira, si Gordon Rottman esta en lo cierto, las divisiones de infanteria norteamericanas al principio de la IIGM estaban dotadas de un grupo de reconocimiento que seria poco mas grande que una compañia, denominado mechanized reconnaissance troop o unidad mecanizada de reconocimiento, formado por unos 155 hombres y equipado con vehiculos M3A1 y jeeps equipados ambos con ametralladoras, despues se cambian los M3A1 por vehiculos M8 y aumenta un poco el tamaño de la unidad promedio.

Para julio de 1943 la organizacion de estas unidades habia cambiado denominandoseles cavalry reconnaissance troop o unidades de caballeria de reconocimiento, cuya organizacion basica esta en este pdf, aunque hay que indicar que el libro de Rottman (# 156 de la serie Elite de Osprey "Wordl War Two Combat reconnaissance tactics" da elementos para combinar dicha informacion) :

http://www.militaryresearch.org/2-27%2015Jul43.pdf

La parte que nos interesa es la que menciona "Troop in infantry division" a mitad de la tabla y el extremo derecho.

Si leemos detalladamente, vemos que menciona una parte de cuartel general (la ya referida "Troop Headquarters"asi como 3 pelotones de reconocimiento, la primera estaba dividida en seccion de cuartel general ("Headquarters section"), administrativa, intendencia y logistica ("Administrative, mess and Supply section") y de mantenimiento ("Mantenance Section").

El "Troop Headquarters" o cuartel general consta de unos 62 hombres, incluyendo al comandante, normalmente un capitan.

De vehiculos, 4 vehiculos de reconocimiento M8, 4 semiorugas M3A2, 6 jeeps (referidos como "Truck 1/4 ton, 4x4) y un camion de 6x6 de dos toneladas y media.


Ahora bien, quienes hacian el "trabajo sucio" eran los 3 pelotones de reconocimiento, cada uno al mando de un teniente y con un total de unos 29 hombres, cada peloton estaba formado por una seccion de vehiculos blindados M8 ("Armored car section") con 3 M8 (a veces podian tener semiorugas si no habia M8) y una seccion de exploracion ("Scout section") dotada de 3 jeeps con ametralladoras y 3 jeeps con morteros de 60 mm, normalmente se combinaba un jeep con ametralladora y uno con mortero.

Eso nos da un total de unos 149 sujetos, unos 12 vehiculos de reconocimiento M8, unos 24 jeeps, 4 semiorugas y un camion de 2 1/2 toneladas...

Señalar ademas que las cavalry reconnaissance troop muchas veces tomaban el numero de la division de infanteria a la que se les asignaba, Rottman da el ejemplo de la 7th cavalry reconnaissance troop (septima unidad de reconocimiento de caballeria) que adopta dicha denominacion al estar asignada a la septima division de infanteria US.

Recordar que los norteamericanos se refieren al "platoon" como la primer subdivision de una compañia, y "section" seria mas parecido a lo que nosotros conocemos como peloton...

Puff, espero que esto sea de utilidad...
Actualmente leyendo...

  • "American Amphibious Gunboats in World War II", De Robin Rielly
    "A Bright Shining Lie, John Paul Vann and America in Vietnam" de Neil Sheehan
    "Storm Over Leyte: The Philippine Invasion and the Destruction of the Japanese Navy" de John Prados
--------------------------------------
...Si tienes que decir algo, dicelo a la infanteria de marina, los marineros no te escucharan" (Frase comun en el "slang") militar anglosajon)

Nota dejada por los marines en un transporte antes de desembarcar en Peleliu
--------------------------------------
Ab insomne non custita dracone

MENCEY
Capitán General
Capitán General
Mensajes: 20288
Registrado: 04 Abr 2005 20:33
Ubicación: NIVARIA, EN LAS HESPERIDES
Agradecido : 1 vez
Agradecimiento recibido: 25 veces

Medallas

Parches

Mensaje por MENCEY »

Por si ayuda:

http://niehorster.orbat.com/013_usa/42_ ... recon.html
Magnifico,pero esto no es hacer la Guerra

Avatar de Usuario
jmunrev
General de Ejercito
General de Ejercito
Mensajes: 8327
Registrado: 08 Jun 2007 16:27
Ubicación: Septem Fratres
Agradecimiento recibido: 1 vez

Mensaje por jmunrev »

El tema es muy reiterativo pero hay que insistir:

la traducción de "platoon" es "sección" y no "pelotón";
y una "troop" en el US Army es una "compañía" o "escuadrón".
"section" es una unidad tipo "pelotón" español; aunque el US Army tiene otro tipo de unidad de entidad "pelotón", la "squad", mas pequeño que el "section" y al mando de un suboficial de bajo empleo (junior NCO).

Esto referido al US Army y el Ejército español.
"Yo soy un marino hijo de España, pero, desgraciadamente, hay muchos oficiales que son hijos de Drake".
Almirante Montero, Armada de Chile.

Avatar de Usuario
jmunrev
General de Ejercito
General de Ejercito
Mensajes: 8327
Registrado: 08 Jun 2007 16:27
Ubicación: Septem Fratres
Agradecimiento recibido: 1 vez

Mensaje por jmunrev »

aqui te pongo la dos tablas de organizacion y equipo (TOE) que estuvieron en vigor en la 2GM sacadas de la fuente citada por Mencey:

Imagen

Imagen
"Yo soy un marino hijo de España, pero, desgraciadamente, hay muchos oficiales que son hijos de Drake".
Almirante Montero, Armada de Chile.

Avatar de Usuario
MiguelFiz
Capitán General
Capitán General
Mensajes: 16885
Registrado: 18 Abr 2004 03:22
Ubicación: México
Agradecido : 8 veces
Agradecimiento recibido: 17 veces
Contactar:

Re: seccion de reconocimiento de una division de infanteria

Mensaje por MiguelFiz »

Ejem...

jmunrev escribió: El tema es muy reiterativo pero hay que insistir:

a traducción de "platoon" es "sección" y no "pelotón";
y una "troop" en el US Army es una "compañía" o "escuadrón".
"section" es una unidad tipo "pelotón" español; aunque el US Army tiene otro tipo de unidad de entidad "pelotón", la "squad", mas pequeño que el "section" y al mando de un suboficial de bajo empleo (junior NCO).
En efecto, es importante hacer incapie en eso, sera que por eso se indica al final del post de un servidor:
MiguelFiz escribió: Recordar que los norteamericanos se refieren al "platoon" como la primer subdivision de una compañia, y "section" seria mas parecido a lo que nosotros conocemos como peloton...
Por lo demas creo que en general todo coincide. :dpm:
Actualmente leyendo...

  • "American Amphibious Gunboats in World War II", De Robin Rielly
    "A Bright Shining Lie, John Paul Vann and America in Vietnam" de Neil Sheehan
    "Storm Over Leyte: The Philippine Invasion and the Destruction of the Japanese Navy" de John Prados
--------------------------------------
...Si tienes que decir algo, dicelo a la infanteria de marina, los marineros no te escucharan" (Frase comun en el "slang") militar anglosajon)

Nota dejada por los marines en un transporte antes de desembarcar en Peleliu
--------------------------------------
Ab insomne non custita dracone

Avatar de Usuario
jmunrev
General de Ejercito
General de Ejercito
Mensajes: 8327
Registrado: 08 Jun 2007 16:27
Ubicación: Septem Fratres
Agradecimiento recibido: 1 vez

Mensaje por jmunrev »

Disculpas, no lo habia visto; pero si lo tenias claro, ¿por qué traducirlo mal a sabiendas?
O se deja en ingles o se pone directamente su equivalente en español, al menos eso pienso yo.
"Yo soy un marino hijo de España, pero, desgraciadamente, hay muchos oficiales que son hijos de Drake".
Almirante Montero, Armada de Chile.

Avatar de Usuario
MiguelFiz
Capitán General
Capitán General
Mensajes: 16885
Registrado: 18 Abr 2004 03:22
Ubicación: México
Agradecido : 8 veces
Agradecimiento recibido: 17 veces
Contactar:

No problem

Mensaje por MiguelFiz »

jmunrev escribió:Disculpas, no lo habia visto; pero si lo tenias claro, ¿por qué traducirlo mal a sabiendas?
O se deja en ingles o se pone directamente su equivalente en español, al menos eso pienso yo.
Quien tiene que pedir disculpas es un servidor amigo jmunrev :) , pense que bastaba con indicar dicha cuestion al final del texto, en realidad es cuestion de trabajo (o de pereza) , comence a escribirlo en la forma "...peloton (seccion)..." pero mi estabilidad mental me inpidio seguir mas de tres renglones pues comenzaba a perderme en el texto que yo mismo estaba escribiendo...

Lo importante es que me parece que nuestro amigo Alberto tiene ahora elementos mas que suficientes para resolver sus dudas. :dpm:
Actualmente leyendo...

  • "American Amphibious Gunboats in World War II", De Robin Rielly
    "A Bright Shining Lie, John Paul Vann and America in Vietnam" de Neil Sheehan
    "Storm Over Leyte: The Philippine Invasion and the Destruction of the Japanese Navy" de John Prados
--------------------------------------
...Si tienes que decir algo, dicelo a la infanteria de marina, los marineros no te escucharan" (Frase comun en el "slang") militar anglosajon)

Nota dejada por los marines en un transporte antes de desembarcar en Peleliu
--------------------------------------
Ab insomne non custita dracone

Alberto Flórez López
Sargento 1º
Sargento 1º
Mensajes: 387
Registrado: 16 Ene 2004 12:41
Ubicación: Oviedo

Medallas

Parches

Mensaje por Alberto Flórez López »

Muchísimas gracias queridos amigos,como siempre, por toda la información que era justo lo que necesitaba saber, sois geniales !! :dpm: :dpm: :dpm:
"Buen Dios, ¿realmente hemos enviado a los hombres a luchar en esto?"-Teniente General Sir Launcelot Kiggel. Batalla de Passendaele 1917

Avatar de Usuario
cocoliche
Brigada
Brigada
Mensajes: 801
Registrado: 22 Sep 2005 19:15
Ubicación: Bilbao

Parches

Re: seccion de reconocimiento de una division de infanteria US

Mensaje por cocoliche »

Sobre los vehiculos M3A1 e visto muchas configuraciones,pero hasta ayer no sabia que habia una que era la que estaba armada con un cañon de 37 mm y 2 ametralladoras del 50.
Me imagino que seria en tiro antiaereo.Pero ese cañon de 37 me tiene mosca para esa utilizacion,os muestro fotos.
Imagen
Imagen
Imagen
Imagen
Usted es William Munny de Missouri, el asesino de niños y mujeres! Asi es, he matado mujeres y niños, he disparado contra cualquier cosa que tuviera vida y se moviera, y hoy he venido a matarle a usted, por lo que le ha hecho a mi amigo Ned ...

Responder

Volver a “Frente Occidental”